Бесплатная консультация:
Главная \ Новости \ Лизинг \ Пример ненадлежащей рекламы лизинговых услуг

Пример ненадлежащей рекламы лизинговых услуг

Сегодня разберем ситуацию, в которой оказался один из наших заказчиков. К нам он обратился с просьбой подготовить письменные возражения на акт проверки регионального управления ФАС. Заказчиком является лизинговая компания, которая разместила в рекламно-информационной газете рекламу, с текстом следующего содержания: «NEW!!! Продажа легковых автомобилей в лизинг».

Ненадлежащая реклама

Федеральная антимонопольная служба усмотрела в данном тексте признаки ненадлежащей рекламы лизинговых услуг. Согласно части 11 статьи 5 Федерального закона от 13.03.2006 г. №38-ФЗ (далее Федеральный закон №38-ФЗ) при производстве, размещении и распространении рекламы должны соблюдаться требования законодательства Российской Федерации, в том числе требования законодательства о государственном языке Российской Федерации. Указанное положение содержит отсылочную норму, предусматривающую необходимость соблюдения в рекламе требований законодательства Российской Федерации в любой сфере.

Согласно пункту 10 части 1 статьи 3 Федерального закона от 01.06.2005 №53-ФЗ "О государственном языке в Российской Федерации" (далее Федеральный закон №53-ФЗ) государственный язык Российской Федерации (русский язык) подлежит обязательному использованию в рекламе.

В части 2 статьи 3 Федерального закона от № 53-ФЗ указан порядок использования в рекламе текстов на иностранном языке. В силу данной нормы, в рекламе допускается использование иностранных слов и выражений, если одновременно в рекламе присутствует их идентичный перевод на русский язык. При этом перевод должен в полной мере отражать смысловое содержание текста на иностранном языке, а также должен быть выполнен в той же манере, что и текст на иностранном языке.

Кроме этого согласно части 1 статьи 28 Федерального закона №38-ФЗ реклама банковских, страховых и иных финансовых услуг должна содержать наименование или имя лица, оказывающего эти услуги (для юридического лица - наименование, для индивидуального предпринимателя - фамилию, имя, отчество).

Слово NEW существует в различных языках мира (английский язык, французский язык, итальянский язык) и имеет самые различные переводы. Таким образом, в связи с тем, что отсутствует перевод иностранного слова на русский язык, потребитель не может в полном объеме уяснить смысл данного выражения.

Знание иностранного языка не является обязательным для российских граждан. Потребителями рекламы являются представители самых разных слоев нашего общества, социального положения, образования и возраста. Для многих из них обучение иностранному языку начинается и заканчивается на ступени обязательного общего образования в общеобразовательном учреждении. При этом известно, что иностранный язык быстро забывается, если им не пользоваться. Соответственно степень владения российскими гражданами иностранным языком может варьироваться от самой низкой до виртуозной. Поэтому использованные в рекламе выражения на иностранном языке потребитель рекламы может не уяснить, и для него рекламная информация будет не полной и искаженной.

В соответствии с частью 6 статьи 1 Федерального закона №53-ФЗ, при использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается использование слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка, за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке.

Конституция Российской Федерации закрепляет за русским языком статус государственного языка Российской Федерации (статья 65 Конституции РФ). Данный статус предполагает повсеместное использование русского языка. Русским языком свободно владеет подавляющее большинство граждан Российской Федерации. Он представляет собой важную коммуникационную основу целостности и единство России, выполняет интеграционную функцию в политической, социальной и культурной сферах, выступает в качестве символа государства.

В данной рекламе использовано слово, без перевода на русский язык, что нарушает требования законодательства о государственном языке Российской Федерации, а именно часть 11 статьи 5 и пункт 1 часть 5 статьи 5 Федерального закона №38-ФЗ.

В силу пункта 1 части 5 статьи 5 Федерального закона №38-ФЗ, в рекламе не допускается использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации.

Распространение рекламы, вводящей потребителей в заблуждение относительно рекламируемого товара, способна привести к неправильному выбору потребителей товара, также влияет на оценку и решение потребителей относительно рекламируемых услуг.

Кроме того, у потребителя складывается искаженное представление о рекламируемом товаре. Согласно части 1 статьи 28 Федерального закона №38-ФЗ реклама банковских, страховых и иных финансовых услуг должна содержать наименование или имя лица, оказывающего эти услуги (для юридического лица - наименование, для индивидуального предпринимателя - фамилию, имя, отчество).

Согласно части 1 статьи 54 Гражданского кодекса РФ, юридическое лицо имеет наименование, содержащее указание на его организационно-правовую форму. Наименование некоммерческих организаций, а в предусмотренных законом случаях наименования коммерческих организаций должны содержать указание на характер деятельности юридического лица.

Таким образом, лизинговая компания допустила целых два нарушения законодательства о рекламе. Если Вы сомневаетесь в правильности подготовленной Вами рекламы наши специалисты помогут Вам составить ее в соответствии с действующим законодательством РФ, а также при необходимости подготовят контент для Вашего сайта.

Автор: Харисов Игорь Фанзилович, руководитель компании Ю-ПИТЕР КОНСАЛТИНГ, e-mail: info@law115.ru

Теги реклама лизинговых услуг лизинговые операции лизинг
Комментарии

Комментариев пока нет

Яндекс.Метрика ;